|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
9 q' c; _4 G7 ~0 I- Y* p1 n7 Y, [วันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง5 G7 v0 Y! [+ ]- E1 h
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang, J7 J1 i1 s3 h# y: y# A, C) E
Gloomy days and gloomy nights.+ x+ }' }& ]. a: C* z6 D
เหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ( ?& S8 o% |" p- y0 x7 |! K$ A0 _
meua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor
( V% `4 {$ k+ x) y' A* G* {! kI’m lost just like someone who has no way else to go.
( x, j4 m# t& J6 }$ n9 q3 Mใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้
$ u0 F' Q$ C: B' c# tjai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
: S% k# W4 z6 d" A" |The love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.. K* T; q0 K& u: z2 _& B( ^5 H
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
2 T9 m, i' y; I4 s. b' Z$ Mglai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee4 d& j! w( F2 d* L3 I0 X
Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
+ W# T/ l7 E9 D7 \/ |+ t$ j5 Aไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ, N; c" Y- K$ W+ p5 W; s
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter$ a0 h* x8 D' D/ v, x" N9 E
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
4 P. K% O- x3 q8 I& m qดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
K( m- Y O: [ J% N: M' Y% T- {doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun ' r/ P# N3 O7 [) z0 K( a
You looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider./ y3 Q0 t5 c. p
ไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน
3 e. P, r" t& O$ b& O, amai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
Q7 P2 x7 Y: } } EDon’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.# [) c$ ?' O' K# O$ S
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ# P% h7 P" C) ?, W# t% a/ w
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai0 g. C1 i) f1 C2 ^* x
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.
' X' ]; b6 u o! Tอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร! N! u+ B( |3 K' d9 ]$ n" v) {
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai4 [% ?% s7 a# r- t
Don’t keep changing like the breeze.
# N9 B; V/ w0 B: V ~$ y2 gฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง' P4 w* Z1 W! y8 A# x$ V3 M
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai , T% g2 H k8 l9 Y
I can’t figure out what’s in your mind.
* G& T, a/ O$ q1 uอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
' |+ Y3 T) s# @$ H7 Eyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
; w/ [4 P9 e' v- _6 {* z1 h2 F' @- qDon’t remain undecided and let it go drifting along./ K* \% e, S7 y- f q5 u
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ6 V) v2 f* A( Y! y6 R( g, Z: \
sai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
7 O6 N" ]0 M2 Z& a7 D$ A2 RThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
4 d+ R. l1 Y4 y) A6 Iคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย* u# O2 y7 E+ O8 b, P) z
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi. V7 `, _' r5 ~
If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.
. h+ r4 L* w" [% _2 v0 ?8 D( mถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย& S2 P1 D$ @3 P6 p& {
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi1 e6 M" E& J$ Z+ r. A
If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.
2 y8 e. a" M' _+ h" _% S" gบอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
: m# G w5 k+ u& g! O" gbork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai
% |* d F! o1 ?! e' U% g+ j! r, N1 aJust tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
5 g9 ~2 j8 O. }! h3 _1 M6 ^- g, iอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร y: @" {$ G, ~8 L- Q
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai" G5 j0 z! Y/ A! j( y
Don’t keep changing like the breeze.% ^# y' b* |) F+ d: P4 c4 \7 o8 F2 i
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง) c) @! @2 _; P( E, [: L
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai 2 f' S" G4 ~1 F) v2 O' Q0 h8 u# `$ S
I can’t figure out what’s in your mind.' E' n+ z. n* t7 J
อย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
* w' N% w6 k6 M' }! oyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
$ `6 f' u9 q. U% P) _+ bDon’t remain undecided and let it go drifting along.
% H u4 K/ Z" y/ @2 @( vสายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
; s- {& A$ O$ ]0 Y! e6 Y# G$ Nsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai4 M" M! o+ K/ B% I7 G7 \% }3 F
The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|