杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30524|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
3 U% o, g3 x/ j娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : l( j/ X  o! h: o, E/ w! E
2 \8 M) r' ~5 P/ W$ B
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 E3 l) F9 k* R' F/ W  _" v
8 A. ~0 f) u! W. Z! \
Un signe, une larme,  
. d2 @1 H( q/ N. [* G面对暗示泪成行,
  5 ?8 E! m' `% a  T, x7 r
un mot, une arme,  
2 I0 h* r- Y" A! x) s听话听音心已伤,  
2 v% w- Y- P7 F! ]nettoyer les etoiles  8 w0 R( P# {& O# x. N
可怜春心枉陶醉,  3 H# i& T  o$ J. v% l; S: x
a l'alcool de mon âme  
- i/ f7 R" ?  s清心拭泪抚情殇。 / x" f$ Y8 t* g9 e2 x
Un vide, un mal  
8 [* E. |, G3 k3 ^7 l/ u2 Z阵阵空虚成悲伤,  
# t5 t, U8 k6 O) F; Y0 Kdes roses qui se fanent  0 b  d% K3 y( n. E  T
朵朵玫瑰已凋相,  ( y- g% b' l$ F7 B/ ~, W$ d
quelqu'un qui prend la place de  7 y3 i% c: u3 @0 h
可叹帅哥作异梦,  
3 F% o8 p" H) ?0 I6 Q2 Rquelqu'un d'autre  . P, ~, Z+ A% y
移情别处负心郎。  ( l" n( ]  R( k. }$ V2 \, E# E4 _) k
Un ange frappe a ma porte  
2 Q/ Q4 H& h2 E( Y; Z! x- Y9 B天使欲敲我心房,
+ X$ e  }( J9 d) ]6 a. @1 MEst-ce que je le laisse entrer  ' D0 M- m2 t0 }2 i/ j
是否开启费思量。  
$ E7 `  t  L8 Y6 bCe n'est pas toujours ma faute  
9 `0 T1 [& ~$ |) k纵然往事消如烟,  
2 J1 k  s* ?' H  |Si les choses sont cassees  
1 N& b, m1 |. x岂能怨错在我方。
5 r0 o# @; \* G/ Z$ _Le diable frappe a ma porte  
/ m3 u- R& k  K# r魔鬼亦敲我心房,  
  h# {! H1 @4 d' ^% M' wIl demande a me parler  1 d, A' Z0 {4 q2 Y% w
信誓旦旦诉衷肠,  
6 h8 M  x5 G* L6 K9 b& b% GIl y a en moi toujours l'autre  ! O2 ]7 a1 Q0 Y+ d; |$ |1 F9 P
在我眼中都一样,  
' \! O, v8 {- M( X7 s) c+ e, OAttire par le danger  4 @4 n+ ^+ h% j8 \& [
皆如虚情负心郎。 $ O5 t3 o4 E* O4 }$ L7 S
Un filtre, une faille,  
9 b* A" R, l5 S3 ?" J( Q次次经历遭心伤,  + m2 `% U& D# y
l'amour, une paille,  
! n& v8 T; D& i8 ^4 g次次恋爱遇痴郎。  
2 |  o8 a4 m8 P) Z. H# w0 ije me noie dans un verre d'eau  
1 `  Y2 H3 T# Q3 B* k! b5 u手足无措苦惆怅,  8 `9 b6 C) `3 y
j'me sens mal dans ma peau  
1 ?& u( ^* B" O长歌当哭断柔肠。 ( W0 ]% q' ~2 ^% j. w
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  1 B- S7 P. g6 D" U, S1 L9 F: H0 B
笑傲人世弃虚妄,  
2 D$ U: U( D7 P; \- i* [1 ule soleil ne va jamais se lever.    X' |0 I' D: A& u
心中太阳未露光。
8 P: P+ z) b8 d$ F) n  KUn ange frappe a ma porte  
. q3 |; m5 J/ c* P4 J" ]天使欲敲我心房,  4 m% p0 a- c$ v1 |
Est-ce que je le laisse entrer  # u- q) {8 a7 D3 V0 w9 Z' X
是否开启费思量。  
6 V  u5 p0 H1 X' vCe n'est pas toujours ma faute  
* |1 Y; A: d6 k/ _: U: l纵然往事消如烟,  6 Z. ~+ E) P/ S7 ?- G; |- d
Si les choses sont cassees  6 K( N# W) g3 M9 |
岂能怨错在我方。
8 n* {- i& Z* bLe diable frappe a ma porte  % _. Y+ I* p6 T  ?
魔鬼亦敲我心房,  
) Y9 l+ m* p0 P+ S$ f* {Il demande a me parler  6 }$ V( k" k1 g( C$ A# J0 O) f$ U; z1 S
信誓旦旦诉衷肠,  
: l9 Z- d" L0 Y) WIl y a en moi toujours l'autre  3 v* B* L$ k$ L, X0 g; a  X
在我眼中都一样,  
5 r+ h, |3 f( i4 kAttire par le danger  
. i6 Y# B: @* B皆如虚情负心郎。
0 j( B4 m3 b& U% z; F, w1 Y0 f2 sJe ne suis pas si forte que ça  : @5 d; `4 o2 }- @- p
生性并非志刚强,
. W; v- S6 M8 h5 z$ Jet la nuit je ne dors pas  : i" \/ n( A. ?+ h: R$ k
辗转难眠夜漫长,4 Y; w) z8 E8 A# K0 Y7 q
tous ces reves ça me met mal,  3 M' }% A+ N7 z! A; U% |; ]
历历往事把我伤。  " Y3 ?4 p' [" m# u+ n9 q6 {) v1 U
Un enfant frappe a ma porte  ( i0 }2 Q5 n/ P: P1 ], {$ s
一位帅弟敲心房,  
$ {! O, M5 }, F! Eil laisse entrer la lumiere,  8 l' v, H1 {- \: ?" O, l
射进一丝希望光,  2 r/ P- V' X, C! u! J: K
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
  ^' L% q6 x$ h0 o目眩心颤山海誓,
, y( S1 R) F/ {0 l6 |et derriere lui c'est l'enfer  / h4 o0 I# A! i. f! ?
风月过后梦一场。 $ I: z3 ]5 K# ^9 a2 I- h3 B; ~
Un ange frappe a ma porte  
& C( I5 L  o- Y0 K天使欲敲我心房,  ( z# ~' t" N: y3 R1 `
Est-ce que je le laisse entrer  . p5 N9 f8 W2 Y) \7 s
是否开启费思量。  
1 ?5 m$ p3 l6 [7 V8 P9 eCe n'est pas toujours ma faute  
3 D" z, R" i$ y! r( c% X纵然往事消如烟,  
: o# ^5 ]* i  W2 @5 I& \7 f& Y, N& T$ FSi les choses sont cassees  
$ v6 c  o8 X/ O$ @) Q% u6 ~4 k岂能怨错在我方。  0 x- O1 C+ R) J( ^8 q
Ce n'est pas toujours ma faute  ' L' X7 i1 G, Y2 _
纵然往事消如烟,  # T0 m5 w$ V% f& Y# F
Si les choses sont cassees  , x) t& u- _2 G6 W$ n
岂能怨错在我方。- |& z9 a. E& Q/ q
Ce n'est pas toujours ma faute  
- q/ k; K& [! ^+ T3 o1 U. r纵然往事消如烟,  
) V/ ]& q! v) g2 M- e% W5 KSi les choses sont cassees  
  Q* i7 w. U, \9 N3 i0 b5 H岂能怨错在我方。

( W' `2 B0 d" I' ^这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-27 08:30 , Processed in 0.051091 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表