|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
2 u: V, K' X% ~+ f$ ^ m3 a: k1 i; f2 U, {' P" j9 A
A
8 N' O5 \. E- J6 }$ L( F- ]Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 & O+ V% U3 E9 k: r8 U8 G p
Ahan gen 晚餐
/ Z1 G! R' u0 }B
( S% y# [; L% j+ a' S- sBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
/ V: D- P" F8 x/ u& B: cBai manglak 罗勒 Bed 鸭 + o/ a) p0 s3 Y
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 # E/ J2 l& X* t
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 $ l. K2 ^( u; L0 t
Bor bia tord 春卷
! ?% u9 n0 x3 v8 pF 1 p" W4 W- K/ {5 L# i
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
0 Z- \# N/ a s- DG x H- ]; P- w' j: Q0 x; K4 j0 j
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
$ s0 ?( ^6 \9 r! E& UGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 $ i8 N3 W9 C4 Z( v, N% D- v( T
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' D5 I% w5 u3 J5 x5 J( QGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 : t' I& M; V# @+ y& ^
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) g) U% \4 y; z7 l7 o4 TGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
; \- N" z# E& I% N: {0 gGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
8 S F9 J+ w4 D/ ^4 YGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 # H; m$ r' R& Y& n, j: ]
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * _& A r- V9 `$ c
H
4 f, o1 c1 ^2 KHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 * n2 r2 O# q: f& N7 N
K
, G( S" P. X5 L4 ?# \Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , }2 _. k3 l4 f+ }- f4 Q5 {' U( y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! u1 N$ n4 N, s+ IKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - q! I1 \. n4 c
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 / c. O% I! `) L4 ^2 B$ H" l
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 6 x) z6 `5 a$ i7 G) J# H7 X
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
/ E3 O9 G9 A' H9 Q0 X. `# qKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 h q3 {! j# s# X, iKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
A& H6 n( Q8 u& l' xKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ h% v+ n& M% k" D( s
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
: y/ Y6 @9 \4 I4 i' Y; OKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
" n# K/ [% s- o% k- hKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
6 ]5 t" d5 K* X4 n* y1 d$ }Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
) F; o: R* R. p8 lL & r6 f$ C, w+ E3 g5 B' J) Y" ]
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 B8 S) y; }. T3 w: wM
7 u9 M; I6 p f' r: `% hMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; Q6 |6 C m5 F. y. P/ ?$ K) e1 nMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
4 m, G+ g* v. p/ w! S9 FMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 h. M/ K% q0 M) W$ ^$ |9 C
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 `* W% x8 X' d+ y8 [) H4 BMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 % j8 u8 F; c b( k, C, {
Maprao 椰子 Med mamuang3 q$ |' ]: c0 W3 y0 v
himmapan 贾如树坚果 / G- h% M2 ^2 D5 T: c! [
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + I7 o) p0 d$ _# Q1 E# X; H
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % v x. Y: o6 Z! M$ K! F! v
Mo satah 猪柳 ' \5 _) d$ Q* }3 ?5 v ^# A: B
N % r- U8 A' ^% Q# e( p
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
- U s# X5 K2 [( f% y8 MNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 b( t: v0 K: _7 k
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
, g; O7 C5 O! c+ g1 m0 v" ENam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; D$ t: Y5 w# o# XNam som 橙汁 Normai 竹笋 8 t. i# _* D% o( K% N; v
Nuah 牛肉
: J+ m( m* L7 Z3 Q4 xP 1 c5 F0 s+ G: \5 G. f
Pad phet mo sei! X- Z( `' g2 c+ J
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak( o( `1 K s1 k+ N; |
jao 牛肉拌绿豆
* w( T. {* w8 N; U- @: c) B! [2 @ pPak 蔬菜 Ped 鸭肉
" H. b$ o! `% E7 z4 @: wPhal thai 炒面 Plah 鱼 , \0 z1 |+ X" z4 D
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ) u7 r' X; ?( a. `! q4 B* | h# _4 ?
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 8 L: m* L0 K; c
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 2 w' ]3 }, T. R, R+ m* \, \" | q
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 Y2 v+ {' ~6 E
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 ! ^1 W5 ^' O, o
R
4 I8 H1 n& W; j/ N* @+ S' SR Raprathan 吃 Roohn 烫
9 j. y1 ^1 }, b& }/ D vS
1 @* A4 u' d' @7 U( [; |/ y: ZSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ Z b( S2 Q" U$ eSie juh 酱油 Som 橙子 0 V8 B2 ]) E# P. V. S
T ; B5 r) Y N# j
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 2 j# w; w: D( k' k+ `, w
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 M2 R3 y, {9 t# e7 s* s/ PToa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ R! h% |% Q& }3 z
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; j, s t2 ^+ i/ t! W9 sTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! C( ]2 N8 F" l/ f* s7 ^Tord 烤 Tschah 茶
, b! x6 t( s5 a) q& k! v8 WTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 , \) ]' h) j' j( |" k
Tuna 金枪鱼 7 b5 W+ b* A1 z+ w3 }* J
Y + \! l, |! a8 M# R! j) `
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
! L" S8 d2 c. ^7 P4 ~3 Q$ OYen 冷/冰 |
|