2 z6 b' H0 A9 y/ k2 A9 N$ @
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
; I! T9 x1 @1 j9 N' C& R4 T' T* m( w你,你不知道怎样来认出我
( T$ O, I5 L- \You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 {: X+ |1 v6 \( B5 D5 m! e忽略我的生活,我有的这个修道院
& b7 ~2 C. y: B& f2 b5 }Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
& J4 C0 {" v. ]在我面前,是一道打开的门
9 N: D- d- I( u2 Y- ]8 E& `5 lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre - @" A% |% s: {
也许 2 ^$ L) j3 y `* O
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ I; `* p8 N6 ]+ v `. r3 j1 C0 K即便我必须重新开始
6 l+ J6 |: P/ D$ WEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
7 n. G0 ?. M7 B; N你,你不相信我的孤独
! A4 g7 [; y0 @/ U* XYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 ~9 z1 n/ o. \6 F
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
Y: x: O/ T: P( MIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : {. {. w$ u/ ?; y4 a3 ~. y) G
在心中有一条细小的痕迹 ; W5 U- |% c+ ~/ m( c* X
In my heart,a tiny string Filament de lune
# P) ~ P$ p6 d0 c; W月亮的“灯丝” * E/ ` }* ]" \5 y( X
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ; c |7 Z' g: D; u: D
在那里支持着,磨损的钻石 $ l- Z# Z5 f& ?
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 z) d' H( j; V$ p$ w1 b+ O" m
但是我喜欢
' I! d9 ~+ t% V; Q# W: }# [But I love J'n'ai pas choisi de l'être , ]2 }( T: y3 w
我没有选择必然 3 A2 ~3 x3 R7 p/ a& D
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
. }% h3 d3 t7 J1 i# X" B( j但是,这就是“迷恋” 3 p( i4 d. m: \ L8 G: {! K" e
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 3 u5 p+ S' C l4 J$ M
爱,死亡,也许 A/ Y: z1 [9 w0 I' L5 |
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # D' m9 q, w( V* g$ {) o; h, \' i
为了一句话而暂停时间
1 z3 ]" ?2 I% j2 w5 q5 C; d; R Ybut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 9 N* ~0 q4 ~0 n8 X
所有的扩张,以及对所有事情的让步
0 ?( y' [0 \# L' U& [All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
6 C1 J5 ?) F9 n2 e) h6 s这就是“迷恋”
, [7 c: ?2 U7 R2 ?And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
- W: G- G& D7 a$ K4 Y$ d所有的他的存在使我们折服
* j. M p; }7 r6 _8 MAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho : u" w2 l K7 n" p% M
最后发现那也许只是一个回音 1 Y/ S, O+ R+ c( `+ {
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 f5 E' ?* y& ?! F! p% p' g0 q
你,你不会看到另外的一边
$ c2 e. y( \, y" F$ }8 y, S, TYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
7 {5 E, u% ~% H9 b2 f+ b8 k) a( t我的记忆走向自责的大门
' L. d& @0 X2 Q3 {My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ! z4 t0 N3 f# p1 s
埋葬所有,过去的财富 / C) U! A- V1 J/ J
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 9 g n# X% T* L
许多年的伤害
! F7 E' S7 H/ G' D1 g' e [+ XThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; U0 G3 q' I1 S( O0 E, i* t/ b你理解吗,这将使我停顿不前
# F3 }# q0 i Z" R$ W" R. JDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 V! d, c8 p8 f$ s# t& h- c; d3 _
我,我已经不再望向天空
/ M1 w& f1 o" II who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! k5 R% }( ^7 u2 j! A+ a- L在我面前,这道打开的门
, i) T% a8 {- U7 k9 X# @" bBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ! |+ ?1 c! W1 F/ o i u
这未知的东西只会伤害我的心
1 a7 R7 P/ ^& zThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 9 b! d" K0 i" _) h. Z& |
以及他姊妹,灵魂
9 @- N5 ?* q: d( M& Y+ @" o& Oand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : y! f" r$ m) j2 }8 }# s+ y
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ T' c' U" k6 I7 M, H4 l; sSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime + {' l- R% h3 v3 e
但是有人爱。。。
3 z; W, J, r1 R& m& }But someone loves |